Pití na J

  • Ovocný nápoj; běžně se pije, jasné pití na J.

  • Známá značka dětského pití; pije se.

  • Známá značka vodky; alkohol, pije se.

  • Ovocný nápoj; běžně se pije, patří sem.

  • Anglicky „juice“ = džus, ovocný nápoj k pití.

  • Bylinný likér Jägermeister; pije se.

  • Whisky Jack Daniel’s; známé pití na J.

  • Spíš slovensky; jde o džus, pije se.

  • Nealko jablečný nápoj; běžně se pije.

  • Zkráceně pro Jägermeister; pití to je.

  • Jelcin – značka vodky, běžný lihový nápoj.

  • Whiskey Jameson; známé pití na J.

  • Jihlavanka – známá česká značka kávy.

  • Jahodová limonáda, sladký nealko nápoj k pití.

  • Jim Beam – známá značka bourbonu, alkohol.

  • Jablkovice – ovocná pálenka, alkoholický nápoj.

  • Jasmínový čaj – bylinný čaj, běžně se pije.

  • Jupí – známá značka sirupů na pití s vodou.

  • Jitrocelovy sirup
  • Jitrocelový čaj – léčivý nápoj z bylin.

  • Lidové označení pro jablečnou pálenku.

  • Jogurt se běžně pije i jako nápoj.

  • Sirup se běžně ředí a pije jako nápoj.

  • Francouzské „jus“ se pije jako šťáva.

  • Lidový název vodky Jelzin, pije se.

  • Myslíš Jägermeister, bylinný likér k pití.

  • Nápoj s ionty pro sportovce, normálně se pije.

  • Tekutý jogurt, přímo určený k pití.

  • Lidový přepis Jägermeisteru, alkohol.

  • Další přepis Jägermeisteru, pořád pití.

  • Sladký nápoj z jahod, mléka aj., k pití.

  • Další psaní Jägermeisteru, bylinný likér.

  • Whisky Jack Daniel’s, velmi známý alkohol.

  • Jablečný džus, běžný nealko nápoj.

  • Lisovaná jablečná šťáva, pije se.

  • Slang pro iontový nápoj, sportovní pití.

Słowa na liście Pití na J pochodzą od graczy gry słownej Państwa Miasta.