Imię na D
Męskie imię biblijne, znaczy Bóg jest sędzią
Żeńskie imię polskie, popularne w XX wieku
Żeńskie imię perskiego pochodzenia, znaczy bogata
Imię greckiego pochodzenia, patron lekarzy
Polskie zdrobnienie od imienia Dariusz
Imię biblijne, król Izraela, znaczy umiłowany
Imię perskiego pochodzenia, znaczy posiadający dobro
Żeńskie imię greckiego pochodzenia, znaczy dar Boga
Męskie imię łacińskie, znaczy należący do Pana
Żeńska forma imienia Dominik
Polskie zdrobnienie od imion Danuta lub Daniela
Imię greckie, nawiązuje do ludu Dorian
Żeńskie imię skandynawskiego pochodzenia
Żeńska forma imienia Daniel
Imię rzymskiej bogini, znaczy boska
Zdrobnienie od Danuty; ciepła, polska forma.
Angielskie imię o szkockich korzeniach.
Zdrobnienie od Doroty; słodkie i klasyczne.
Łacińskie imię, znaczy 'darowana'.
Słowiańskie imię: 'dobry' + 'pokój'.
Słowiańskie imię, znane z księżnej Dobrawy.
Imię żeńskie; także nazwa kwiatu dalii.
Międzynarodowa forma Dawida (hebr.).
Polskie imię od gr. Dionizosa; klasyczne.
Zdrobnienie od Doroty/Teodory; też samodzielne.
Walijskie imię; znaczy 'syn morza'.
Słowiańskie imię: 'dobra sława'.
Angielskie imię, od Teodoryka; rzadkie w PL.
Zdrobnienie od Dawida; ciepła forma.
Imię żeńskie; samodzielne lub od Danuty.
Zdrobnienie imienia Damian, używane na co dzień.
Międzynarodowe imię męskie; angielskiego pochodzenia.
Rzadkie słowiańskie imię żeńskie: dobry + miła.
Hiszpańskie imię żeńskie, znane także w Polsce.
Włoskie imię męskie, znane dzięki poecie.
Zdrobnienie imienia Dobromiła lub Dobrosława.
Imię żeńskie, od łac. Delphina; spotykane w PL.
Polskie imię męskie od łac. Desiderius.
Zdrobnienie imienia Dagmara; potoczne, lubiane.
Zdrobnienie imienia Daniel, czuła forma.
Słowiańskie imię męskie: dobry + miły.
Międzynarodowe uniseks; z siouańskiego „sojusznik”.
Polska forma imienia Dmitrij; imię męskie.
Hiszpańskie imię męskie; powszechnie znane.
Żeńskie; z greki, od Dorów/ nimfy morskiej.
Angielskie zdrobnienie od Daniela; znane w PL.
Polska forma Diany; popularne od lat 90.
Słowiańskie żeńskie: „dobra, życzliwa, przyjazna”.
Żeńskie z hebrajskiego; znaczy „pszczoła”.
Polskie zdrobnienie, np. od Dyzmy lub Dionizego.
Skandynawskie, pokrewne Dagny: „nowy dzień”.
Zdrobnienie od Doroty/Teodory; używane w PL.
Zdrobnienie od Dominika/Dominiki; popularne.
Polskie imię, od łac. Damasus; historyczne.
Ang. zdrobnienie od David; imię międzynarodowe.
Słowiańskie żeńskie imię: „dobry” + „mir”.
Imię od łac. Donatus; używane także w PL.
Słowiańskie imię: „dobry” + „sława”.
Włoskie imię; znane z rzeźbiarza i popkultury.
Łac. imię, znane z popkultury; bardzo rzadkie.
Angielskie imię; znane globalnie (Hoffman).
Skrót/forma od Daniela; imię międzynarodowe.
Zdrobnienie od Darii; używane potocznie.
Francusko-angielski wariant Damiana; znane w PL.
Zdrobnienie od Dominiki; czuła forma.
Międzynarodowa forma Dariusza; używane w PL.
Polskie imię od łac. Desiderius; dziś rzadkie.
Zdrobniała forma Danuty; używana potocznie.
Zdrobnienie, np. od Doroty lub Jadwigi.
Skandynawsko-czeskie imię; w PL rzadkie, ale poprawne.
Słowiańskie imię: dobry + sława; historyczne.
Międzynarodowa pisownia żeńskiej formy Daniela.
Zdrobniała forma Daniela/Dana; w PL używana.
Biblijne imię (Delilah); w Polsce znane i używane.
Angielska forma Dominika; od łac. dominus
Biblijne, międzynarodowe imię; w PL rozpoznawalne.
Imię bohatera mitologii; używane jako imię rzadko.
Zdrobnienie imienia Dominik; łac. od dominus
Staropolskie imię żeńskie; znane z historii Polski.
Francusko-angielska forma Danieli; międzynarodowe
Słowiańskie imię; polski zapis Dušana, rzadkie
Włoskie imię żeńskie; od Donato, dar Boży
Polskie, łacińskiego pochodzenia; dziś rzadkie
Żeński odpowiednik Damiana; od gr. damázein
Polskie imię od łac. Dacius; bardzo rzadkie
Węgierskie imię męskie (wariant Dymitra); rzadkie
Angielskie imię żeńskie; znaczy stokrotka
Słowa na liście Imię na D pochodzą od graczy gry słownej Państwa Miasta.