Imię na S

  • Żeńskie imię greckiego pochodzenia, znaczy obrończyni

  • Imię biblijne, znaczy Bóg wysłuchał

  • Żeńskie imię łacińskie, znaczy leśna

  • Imię łacińskie, znaczy czcigodny, dostojny

  • Imię biblijne, żona Abrahama, znaczy księżniczka

  • Imię słowiańskie, znaczy ten, który stał się sławny

  • Żeńskie imię łacińskie, od ludu Sabinów

  • Polskie zdrobnienie od imienia Sławomir

  • Imię słowiańskie, znaczy sława i pokój

  • Imię greckie, znaczy wieniec, korona

  • Żeńskie imię, zdrobnienie od Zofia, znaczy mądrość

  • Imię łacińskie, znaczy leśny, związane z Nowym Rokiem

  • Polskie zdrobnienie od imienia Sebastian

  • Imię łacińskie, znaczy surowy, poważny

  • Polskie zdrobnienie od imienia Sylwester

  • Imię żeńskie; polska forma Samantha, używane w PL

  • Biblijne imię męskie; popularne w Polsce

  • Polska forma Stefana; imię świętego, tradycyjne

  • Imię żeńskie o łac./celtyckich korzeniach, znane w PL

  • Żeńska forma imienia Stanisław; klasyczne w PL

  • Zdrobnienie od Stanisław; bardzo popularne w PL

  • Potoczne zdrobnienie od Stanisław; często używane

  • Zdrobnienie od Stanisław; codzienna, serdeczna forma

  • Imię męskie od łac. Sergius; używane w Polsce

  • Międzynarodowa forma Zofii; w Polsce znana

  • Zdrobnienie od Szymon; ciepła forma dla chłopca

  • Zdrobnienie od Stanisław; potoczne i serdeczne

  • Zdrobnienie od Stanisław; potoczne, żartobliwe

  • Żeńskie imię; odpowiednik męskiego Stefan

  • Zdrobnienie od Aleksandra/Aleksandry; używane w PL.

  • Angielskie imię, skrót od Samuel; znane w PL

  • Zdrobnienie od Stanisławy; forma potoczna.

  • Biblijne imię; polska forma od imienia Solomon.

  • Imię z hebrajskiego (serafim); znane w Polsce.

  • Słowiańskie imię: sława + mir; w użyciu.

  • Międzynarodowa forma imienia Szymon; biblijne.

  • Rzadkie; znane z literatury i nazwy gwiazdy.

  • Z łaciny: gwiazda; popularne międzynarodowo.

  • Zdrobnienie od Stanisława; potocznie w PL.

  • Międzynarodowe imię (hebr./arab.); rzadkie w PL.

  • Polska forma biblijnej Salome; klasyczna.

  • Angielska forma Zuzanny; rozpoznawalna w PL.

  • Biblijne imię; szeroko znane w Polsce.

  • Zdrobnienie od Sabiny; używane jako imię.

  • Żeńska, międzynarodowa forma od imienia Simon.

  • Angielskie imię żeńskie; znane i używane w Polsce

  • Greckie pochodzenie (Sibylla) – klasyczne imię

  • Słowiańskie; skrót od imion ze Sław-, też samodzielne

  • Zdrobnienie od Stanisława; częste w mowie potocznej

  • Czułe zdrobnienie od Szymona; popularne w Polsce

  • Od łac. Seraphina; żeńskie imię, rzadkie w Polsce

  • Zdrobnienie od Sławy/Sławomiry; używane w Polsce

  • Od łac. 'serenus'; imię międzynarodowe, znane w PL

  • Zdrobnienie od Szymona; dziecięca, pieszczotliwa forma

  • Słowiańskie imię męskie od rdzenia „sława”

  • Biblijne; polska forma Saula (przyszły św. Paweł)

  • Międzynar. zdrobnienie od Susan/Suzanne; znane w PL

  • Starożytne słowiańskie imię męskie; używane w PL

  • Polska forma od łac. Silvius; znaczy „leśny”

  • Greckie imię, znane z filozofa; rzadkie, ale ok

  • Polskie zdrobnienie, głównie od Stanisławy/Stefanii

  • Angielskie imię męskie; rozpoznawalne w PL

  • Rosyjskie imię w polskiej transkrypcji; poprawne

  • Rosyjskie imię żeńskie; polska forma „Swietłana”

  • Węgierska forma imienia Salomon; rzadkie w PL

  • Biblijne imię męskie; dobrze znane w Polsce

  • Międzynarodowa forma Zofii; bardzo popularna

  • Hiszpańsko-włoska forma Sergiusza; znana

  • Staropolskie imię książęce; znane z historii

  • Rzadkie imię od łac. Salvator, znaczy zbawiciel.

  • Angielskie zdrobnienie od Susan; używane.

  • Angielskie imię, znane; od słów kamień i łąka.

  • Polskie zdrobnienie od imienia Stefan.

  • Międzynarodowy wariant Zofii, z greki mądrość.

  • Angielskie zdrobnienie od Sarah; popularne.

  • Polskie imię żeńskie; od łac. Severinus.

  • Japońskie imię oznacza kwiat wiśni; z popkultury.

  • Hiszp.-port. imię; znaczy zbawiciel.

  • Angielskie zdrobnienie od Steven/Stephen.

  • Żeński wariant imienia Sebastian; rzadkie.

  • Wariant międzynarodowy od Sylwia; z łac. las.

  • Międzynarodowe imię (gruzińskie, hebrajskie); rzadkie.

  • Polskie zdrobnienie od imienia Stefania.

  • Biblijne; wariant imienia Szymon, rzadkie.

  • Ang. zdrobnienie od Stanleya/Stanisława; bywa imieniem.

  • Żeńska forma od Sylwan (łac. Silvanus), rzadka.

  • Hiszpańskie imię, odpowiednik Jakuba; popularne w Hiszpanii.

  • Żeńska forma imienia Samuel; znana, choć rzadka.

  • Zdrobnienie od Sebastian; czułe i potoczne.

  • Ang./hiszp. imię żeńskie; popularne w USA.

  • Ang. zdrobnienie od Sandra/Alexandra; używane międzynarodowo.

Słowa na liście Imię na S pochodzą od graczy gry słownej Państwa Miasta.