Imię na S
Żeńskie imię greckiego pochodzenia, znaczy obrończyni
Imię biblijne, znaczy Bóg wysłuchał
Żeńskie imię łacińskie, znaczy leśna
Imię łacińskie, znaczy czcigodny, dostojny
Imię biblijne, żona Abrahama, znaczy księżniczka
Imię słowiańskie, znaczy ten, który stał się sławny
Żeńskie imię łacińskie, od ludu Sabinów
Polskie zdrobnienie od imienia Sławomir
Imię słowiańskie, znaczy sława i pokój
Imię greckie, znaczy wieniec, korona
Żeńskie imię, zdrobnienie od Zofia, znaczy mądrość
Imię łacińskie, znaczy leśny, związane z Nowym Rokiem
Polskie zdrobnienie od imienia Sebastian
Imię łacińskie, znaczy surowy, poważny
Polskie zdrobnienie od imienia Sylwester
Imię żeńskie; polska forma Samantha, używane w PL
Biblijne imię męskie; popularne w Polsce
Polska forma Stefana; imię świętego, tradycyjne
Imię żeńskie o łac./celtyckich korzeniach, znane w PL
Żeńska forma imienia Stanisław; klasyczne w PL
Zdrobnienie od Stanisław; bardzo popularne w PL
Potoczne zdrobnienie od Stanisław; często używane
Zdrobnienie od Stanisław; codzienna, serdeczna forma
Imię męskie od łac. Sergius; używane w Polsce
Międzynarodowa forma Zofii; w Polsce znana
Zdrobnienie od Szymon; ciepła forma dla chłopca
Zdrobnienie od Stanisław; potoczne i serdeczne
Zdrobnienie od Stanisław; potoczne, żartobliwe
Żeńskie imię; odpowiednik męskiego Stefan
Zdrobnienie od Aleksandra/Aleksandry; używane w PL.
Angielskie imię, skrót od Samuel; znane w PL
Zdrobnienie od Stanisławy; forma potoczna.
Biblijne imię; polska forma od imienia Solomon.
Imię z hebrajskiego (serafim); znane w Polsce.
Słowiańskie imię: sława + mir; w użyciu.
Międzynarodowa forma imienia Szymon; biblijne.
Rzadkie; znane z literatury i nazwy gwiazdy.
Z łaciny: gwiazda; popularne międzynarodowo.
Zdrobnienie od Stanisława; potocznie w PL.
Międzynarodowe imię (hebr./arab.); rzadkie w PL.
Polska forma biblijnej Salome; klasyczna.
Angielska forma Zuzanny; rozpoznawalna w PL.
Biblijne imię; szeroko znane w Polsce.
Zdrobnienie od Sabiny; używane jako imię.
Żeńska, międzynarodowa forma od imienia Simon.
Angielskie imię żeńskie; znane i używane w Polsce
Greckie pochodzenie (Sibylla) – klasyczne imię
Słowiańskie; skrót od imion ze Sław-, też samodzielne
Zdrobnienie od Stanisława; częste w mowie potocznej
Czułe zdrobnienie od Szymona; popularne w Polsce
Od łac. Seraphina; żeńskie imię, rzadkie w Polsce
Zdrobnienie od Sławy/Sławomiry; używane w Polsce
Od łac. 'serenus'; imię międzynarodowe, znane w PL
Zdrobnienie od Szymona; dziecięca, pieszczotliwa forma
Słowiańskie imię męskie od rdzenia „sława”
Biblijne; polska forma Saula (przyszły św. Paweł)
Międzynar. zdrobnienie od Susan/Suzanne; znane w PL
Starożytne słowiańskie imię męskie; używane w PL
Polska forma od łac. Silvius; znaczy „leśny”
Greckie imię, znane z filozofa; rzadkie, ale ok
Polskie zdrobnienie, głównie od Stanisławy/Stefanii
Angielskie imię męskie; rozpoznawalne w PL
Rosyjskie imię w polskiej transkrypcji; poprawne
Rosyjskie imię żeńskie; polska forma „Swietłana”
Węgierska forma imienia Salomon; rzadkie w PL
Biblijne imię męskie; dobrze znane w Polsce
Międzynarodowa forma Zofii; bardzo popularna
Hiszpańsko-włoska forma Sergiusza; znana
Staropolskie imię książęce; znane z historii
Rzadkie imię od łac. Salvator, znaczy zbawiciel.
Angielskie zdrobnienie od Susan; używane.
Angielskie imię, znane; od słów kamień i łąka.
Polskie zdrobnienie od imienia Stefan.
Międzynarodowy wariant Zofii, z greki mądrość.
Angielskie zdrobnienie od Sarah; popularne.
Polskie imię żeńskie; od łac. Severinus.
Japońskie imię oznacza kwiat wiśni; z popkultury.
Hiszp.-port. imię; znaczy zbawiciel.
Angielskie zdrobnienie od Steven/Stephen.
Żeński wariant imienia Sebastian; rzadkie.
Wariant międzynarodowy od Sylwia; z łac. las.
Międzynarodowe imię (gruzińskie, hebrajskie); rzadkie.
Polskie zdrobnienie od imienia Stefania.
Biblijne; wariant imienia Szymon, rzadkie.
Ang. zdrobnienie od Stanleya/Stanisława; bywa imieniem.
Żeńska forma od Sylwan (łac. Silvanus), rzadka.
Hiszpańskie imię, odpowiednik Jakuba; popularne w Hiszpanii.
Żeńska forma imienia Samuel; znana, choć rzadka.
Zdrobnienie od Sebastian; czułe i potoczne.
Ang./hiszp. imię żeńskie; popularne w USA.
Ang. zdrobnienie od Sandra/Alexandra; używane międzynarodowo.
Słowa na liście Imię na S pochodzą od graczy gry słownej Państwa Miasta.