Słówo po niemiecku na F
To poprawne niem. słowo: Fahren = jazda/jechać.
Niemieckie „Frau” = kobieta/pani. Poprawne.
Niem. „Freitag” = piątek. Jak najbardziej pasuje!
Niem. przymiotnik „frei” = wolny/darmowy. OK.
Niem. „Freund” = przyjaciel. Prawidłowe.
Nazwa niemieckiego miasta. Słowo jest poprawne.
„Finden” = „odnalezienie”; od czas. „finden”.
Forma od „fahren” (jadę). Poprawne słowo.
Niem. „Fernsehen” = telewizja/oglądać TV. OK.
L.mn. od „Freund” (przyjaciele). Poprawne.
Niem. „Fisch” = ryba. Zwykłe, poprawne słowo.
„fliegen” = latać; też pl. „Fliegen” = muchy.
„Frankreich” = Francja; dosł. „kraj Franków”.
„Fleisch” = mięso; częste w kuchni niemieckiej.
„Fahrrad” = rower; potocznie skraca się do „Rad”.
„falsch” = fałszywy, nieprawidłowy; codzienne słowo.
„Fenster” = okno; od łac. „fenestra”.
„finde” – 1. os. l.poj. od „finden” (znajduję).
„fragen” = pytać; też pl. „Fragen” = pytania.
„fallen” = padać; też pl. „Fallen” = pułapki.
„Flugzeug” znaczy „samolot”, dosł. „przyrząd do lotu”.
„Fabrik” to po niemiecku „fabryka”, zapożyczenie z fr.
„Fach” to „dziedzina, specjalność” lub „przegródka”.
„Farben” to liczba mnoga od „Farbe” – „kolory”.
„Faust” to „pięść”, także tytuł dramatu Goethego.
„Farbe” znaczy „kolor, farba”, bardzo częste słowo.
„Freizeit” to „czas wolny”, przeciwieństwo pracy.
„fein” znaczy „drobny, delikatny” lub „wytworny”.
„Fuss” to uproszczone „Fuß” – „stopa”, „noga”.
„Flasche” to „butelka”, też potocznie o osobie.
„Fussball” to uproszczone „Fußball” – „piłka nożna”.
„Feuer” znaczy „ogień”, też w znaczeniu „ogień!”.
„Fernseher” to „telewizor” lub „osoba oglądająca TV”.
„Fußball” to „piłka nożna”, też sama piłka.
„Fabel” to „bajka, przypowieść z morałem”.
„Fieber” to „gorączka”, medycznie: podwyższona temp.
„Fahne” to po niemiecku flaga, sztandar.
„Frankenstein” to nazwa własna, używana w DE.
„Familie” to po niemiecku rodzina.
„faul” znaczy leniwy albo zepsuty (np. owoc).
„Fuß” to stopa; w złożeniach też „Fuss”.
„Finger” to po niemiecku palec u ręki.
„Fahrenheit” używane także po niemiecku.
„Freundin” to przyjaciółka lub dziewczyna.
„Frage” to pytanie po niemiecku.
„freundlich” znaczy miły, uprzejmy po niemiecku.
Niemieckie imię męskie, forma od „Franz”.
„Film” po niemiecku znaczy to samo co po polsku.
„fertig” = gotowy, skończony. Bardzo typowe.
„Flug” = lot, np. samolotem. Częste słowo.
„Funfzehn” to uproszczone „fünfzehn” = 15.
„Fruhling” to uproszczone „Frühling” = wiosna.
„Fuhren” uproszczone „führten” lub „führen”.
„Fest” = święto, uroczystość, impreza.
„Februar” = luty, nazwa miesiąca w DE.
„Fahrer” = kierowca, osoba prowadząca pojazd.
„Fluss” = rzeka. Np. „der Fluss Rhein”.
„Ferien” = wakacje, przerwa szkolna.
„fantastisch” = świetny, wspaniały, super.
„Fuhlen” uproszczone „fühlen” = czuć.
„Fuchs” = lis. Zwierzę z niemieckich bajek.
„Freude” = radość. Też popularne imię w pieśniach.
„Freud” – nazwisko Zygmunta Freuda.
„Franz” – niemieckie imię męskie.
„fische” = ryby, liczba mnoga od „Fisch”.
„Falle” = pułapka lub przypadek („im Falle”).
„fuhr” – 3. os. przeszła od „fahren” (jechał)
„False” to ang. „fałszywy”, ale też tryb w IT w DE
„Fahrt” = jazda, podróż; bardzo typowe słowo
„Fabrikat” = wyrób, produkt, używane w handlu
„FuBball” to „Fußball” w uproszczeniu, piłka nożna
„fressen” = żreć; dla zwierząt, potocznie też o ludziach
„Freiburg” – niemieckie miasto w Badenii-Wirtembergii
„fangen” = łapać, chwytać; często w bajkach „Fangen!”
Słowa na liście Słówo po niemiecku na F pochodzą od graczy gry słownej Państwa Miasta.